欢迎访问信息百科,专业百科知识网站!
手机版

当前位置: 首页 > 综合百科 >莲花洞文言文翻译(莲花洞文言文翻译赏析)

莲花洞文言文翻译(莲花洞文言文翻译赏析)

发布时间:2023-11-19   作者:背阳草ゝ    
字号:

用手机扫描二维码在手机上继续观看

手机查看

原文翻译:

莲花洞的前面是竟然亭,亭开敞,能够眺望。每次走上观望,湖水清澈透明,(站在湖旁)人的影子像是在镜子里,全部呈现。六桥的杨柳,一路上被风吹拂,摇曳多姿,倒好像是杨柳牵引着风,引出了水里波浪,杨柳错落有致,非常迷人。晴朗的月夜和细雨迷茫的时候,景色各不相同,这是净慈寺最绝妙的地方。

洞里的石头洁白如玉,仿佛活得一样,比精密雕刻还要巧妙。我已经认识到吴山、南屏山一带都是表面为土,以下是石头,石头中间有孔,能够相互贯通,并且这种洞石越挖掘越多。近点如宋氏园亭的石头,都是从这里搜索的,又如紫阳宫的石头,许多被孙内使从这发掘出来的。噫!假如能使五丁大力神把钱塘江水挑来,将山表面尘泥洗尽,使山下面石头的奇妙奥秘全部显现出来,该是怎么样的情况呢?

《莲花洞》是明代袁弘道的作品,这是一篇写景文,“湖光献碧,须眉形影如落镜中”,一“献”一“落”,将湖光和须眉都赋予人的动作,生动新颖,作者欣喜之情与景物相生而出;“六桥杨柳,一路牵风引浪”,赋予柳枝以活泼的动态和人化的情意,文末的几句讨论富有感情,寄托着作者对美好事物着意追求的情绪。

原文内容:

莲花洞以前为竟然亭,亭轩豁有望,每一登览,则湖光献碧,须眉形影,如落镜中。六桥杨柳,一路牵风引浪,萧疏可爱。晴雨烟月,景色互异,净慈之绝胜处也。

洞石玲珑若生,巧逾雕镂。余尝谓,吴山南屏一派,皆石骨土肤,空心四达,愈搜愈出,近若宋氏园亭皆搜得者。又紫阳宫石,为孙内史搜到者很多。噫!安得五丁武将,挽钱塘江水,将尘泥洗尽,山骨尽出,其奇奥当何如哉?

扩展阅读

这个软件是一种多语言翻译软件,其中包括文言文翻译功能。文言文是中国传统文化中的一种书面语言,对于学者和文化爱好者来说非常重要。这个软件的文言文翻译功能可以将现代汉语文本翻译成文言文,使得文言文的学习和理解更加便捷。

本文为您介绍赤帝子文言文翻译,内容包括文言文赤帝子翻译,赤帝子是什么神仙,赤帝子全文翻译。文言文是一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。相信还是有很多人看不懂文言文,下面是为大家整理的文言文《赤帝子》及

分享到微信朋友圈

×

打开微信,点击底部的“发现”,

使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。

时尚女人
健康养生
生活百科
美食百科