戴与带的区别有:表示意义不同、词性不同。
一、表示意义不同
1.戴:指头顶着,也泛指把物品放在头、面、胸、臂、颈等处。“戴”的东西常是帽子、眼镜、项链、红领巾、徽章、臂章、手表、手套、戒指、手铐等。
2.带:表示“随身携带”。“带”表示的动作具有装饰的意味或某种特殊的含义。“带”的对象多为工具、枪支、行李、食物、家属等。
二、词性不同
1.戴:只作动词使用,如:拥戴、爱戴、佩戴等。
2.带:可以作名词用,如:皮带、车带、海带;也可以作为动词,如:身上带着书包。
1.一名深受爱戴的牧师在临终前还在为消防人员念着祷文。
2.纨绔子弟花花公子都是讲究穿戴的人。
3.我们爱戴的蒙古族人民,他们生活的地方,是一个柔美而又舒适的环境下,那就是翠色欲流的草原。
4.看到又一次有了一位几乎为全世界所尊敬、赞赏、甚至爱戴的领袖,大多数美国人都是欢欣鼓舞的。
5.校长是全校同学都爱戴的好老师,好校长。
1.她很快地放了墩布背面而且带了我的手。
2.她带了雨伞,怕下雨。
3.他来时给全家带了礼物。
4.对不起,你带了一些违禁物品。
5.国王带了持枪的贴身侍卫。
打开微信,点击底部的“发现”,
使用“扫一扫”即可将网页分享至朋友圈。